Page 8 - link nov 20
P. 8

POUR LA TOLERENCE ET LA FRATERNITE QUI FONT PARTIE

                            DES VALEURS DU LYON CHAPTER FRANCE:  ONE PAR U2

    One                                               Un
    Is it getting better?                             Est-ce que ça va mieux?

    Or do you feel the same?                          Ou ressens-tu la même chose?
    Will it make it easier on you now?                Sera-t-il plus facile pour toi maintenant?

    You got someone to blame                          Que tu as quelqu'un à blâmer
    You say                                           Tu dis
    One love, one life                                Un amour, une vie

    When it's one need in the night                   Quand c'est un besoin dans la nuit
    One love, we get to share it                      Un amour, nous devons le partager

    Leaves you, baby, if you don't care for it.       Il te quittera, ma chérie, si tu n'en prends pas soin.
    Did I disappoint you?                             Est-ce que je t'ai déçu?

    Or leave a bad taste in your mouth?               Ou laissé un goût amer dans la bouche ?
    You act like it never had love                    Tu agis comme si tu n'avais jamais reçu d'amour

    And you want me to go without                     Et tu veux que je parte sans amour
    Well, it's too late, tonight,                     Et bien il est trop tard ce soir
    To drag the past out into the light               Pour faire ressurgir le passé

    We're one, but we're not the same                 Nous ne faisons qu'un mais nous sommes différents
    We get to carry each other, carry each other      Nous devons nous soutenir, nous soutenir

    One                                               Un
    Have you come here for forgiveness?               Es-tu venue ici pour demander pardon?

    Have you come to raise the dead?                  Es-tu venue pour ressusciter les morts?
    Have you come here to play Jesus                  Es-tu venue pour jouer le rôle de Jésus?

    to the lepers in your head?                       Pour les lépreux qui sont dans ta tête
    Did I ask too much, more than a lot?              Ai-je demandé trop, beaucoup plus?
    You gave me nothing, now it's all I got           Tu ne m'as rien donné, a présent c'est tout ce que j'ai

    We're one, but we're not the same.                Nous ne faisons qu'un mais nous sommes différents
    Well, we hurt each other, then we do it again.     Nous nous faisons du mal puis nous recommençons

    You say:                                          Tu dis:
    Love is a temple, love a higher law               L'amour est un temple, L'amour est une loi divine

    Love is a temple, love the higher law             L'amour est un temple, l'amour est la loi divine
    You ask me to enter, but then you make me crawl   Vous me demandez d'entrer, mais tu me fais ramper

    And I can't keep holding on to what you got       Et je ne peux plus m’en tenir à ce que tu as
    When all you got is hurt.                         Quand tout ce que tu as fait mal.

    One love, one blood                               Un amour, un sang
    One life you got to do what you should.           Une vie et tu dois faire ce que tu dois faire.

    One life with each other: sisters, brothers.      Une vie les uns avec les autres: soeurs, frères.
    One life, but we're not the same.                 Une vie, mais nous sommes différents
    We get to carry each other, carry each other.      Nous devons nous soutenir, nous soutenir

    One! One!                                         Un! Un!
   3   4   5   6   7   8